Устный перевод

Устный перевод – это истолкование текста с целью понимания его смысла на одном языке, с помощью языковых средств другого языка. Т.е. для корректной работы переводчику необходимо моментально вникнуть в суть передаваемой идеи и выразить ее максимально точно на другом языке.

Устный перевод пользуется постоянно растущим спросом. В настоящее время в связи с интенсификацией внешнеторговых связей, а также многовекторностью внешней политики все большее число организаций осознают важность профессионального оказания переводческих услуг. Именно поэтому все серьезные бюро при организации устных переводов крайне тщательно осуществляют подбор специалистов для оказания услуг по конкретному заказу с учетом их опыта работы в конкретной отрасли и участия в мероприятиях запрашиваемого формата.

Существует несколько видов устного перевода:

  • последовательный перевод;
  • услуги гида-переводчика;
  • перевод телефонных переговоров
  • синхронный перевод.
Какой устный перевод нужен - последовательный или синхронный?

Достаточно часто заказчики путают последовательный и синхронный перевод. В решении данного вопроса вас комплексно проконсультируют менеджеры нашего бюро устных переводов. Как правило синхронный перевод используется при проведении конференций, при этом как для работы переводчиков-синхронистов, так и для иностранных гостей необходимо специальное оборудование. На менее крупных мероприятиях оптимален последовательный перевод.
Стоимость устного перевода зависит от времени, вида перевода, типа услуги, языка и тематики.

Как заказать устный перевод?


 Для заказа услуги устного перевода, просим заблаговременно связаться с менеджером бюро переводов и сообщить следующую информацию:

  • Языки перевода;
  • Отрасль и тематику;
  • Формат
  • Время
  • Место мероприятия.

При наличии материалов, которые можно использовать для подготовки к оказанию услуг, целесообразно направить их в наш адрес. Аналогичным образом вы можете заказать услуги перевода телефонного разговора.


Стоимость устного перевода зависит от времени, вида перевода, типа услуги, языка и тематики.

Как мы работаем – пошаговый процесс
1
Подача заявки и проверка
Вы отправляете документы и мы озвучиваем стоимость перевода.
2
Согласование и оплата
Обсуждение сроков и удалённая оплата услуг
3
Выполнение и контроль
Работа выполняется в срок и проверяется на ошибки.
4
Доставка заказа
Получение заказа онлайн или через курьера/почту.

Заполните форму

Наши менеджеры оценят текст и сообщат вам о стоимости, сроках и вариантах сотрудничества.

Made on
Tilda